APABILA SAYA membuat penelitian terhadap 2 buah puisi Nor Wahida, Kaca dan Dia Ada, saya tidak punya senjata ampuh yang mampu merobohkan puisi. Ini kerana saya telah banyak membaca puisi hingga rata-rata puisi telah saya selami nada dan interpritasinya. Puisi yang baik sentiasa bermain di minda pembacanya dan akan sentiasa terbayang-bayang pada setiap kali membaca puisi. Dan apabila saya menemui puisi yang agak baik seperti Kaca dan Dia Ada, seakan saya pernah mengulit puisi semacam itu. Itulah kesan besar pengaruh dalam penciptaan puisi.
Saya telah memerhati begitu lama penghasilan Nor Wahida dalam puisi. Semakin hari puisinya semakin berisi dan beliau lekas mendapatkan rentaknya. Kerana seperti rama-rama yang bebas terbang di taman terbuka, memang saya tidak pernah mengusiknya apatah lagi menghalaunya. Saya terus memerhati dari jauh, agar kebebasannya terbang tidak terganggu oleh kehadiran mata saya. Namun apabila puisi Kaca saya baca, saya terasa ada kekaguman yang memuncak. Ada suara-suara yang amat rapat saya rasakan. Suara siapakah itu? Gaya siapakah itu? Saya tidak tahu. Cuma tebakan saya, suara yang paling hampir adalah suara A. Ghafar Ibrahim. Kucari-cari, tiada. Apakah suara Sutardji Calzoum Bachri? Ada dalam ketiadaan Sutardji. Tetapi suara siapakah yang paling hampir dengan deria saya ini? Sengaja saya biarkan dan tak menyatakan itu suara peribadi Nor Wahida. Dalam Kaca, Nor Wahida menulis,
Aku adalah kuat
aku adalah tahan hakis
aku adalah panas
memancarkan sinar
aku digelar kaca
aku hadir dalam diriku
sendiri
kau adalah aku
aku dalam masa silamku
kau adalah masa depanku
kenalilah ku dengan sifatku
dalam dirimu
segala rahasia
dalam seribu bahasa
aku dekat dalam lautan yang tak bertepian
sesungguhnya aku bermuara di situ
aku menunggu dirimu
Menjelang beberapa waktu kemudian, menyusul pula puisi Dia Ada. Nor Wahida menulis begini;
Kita selalu mencari penghibur jiwa
bukan adam bukan hawa kita mencari
penghibur jiwa kita adalah ' Dia '
dia kedamaian hati kita yang sedang kusut dan resah
namun manusia itu mudah ' lupa '
siapa dia sebenarnya
dialah ya Rahman dan ya Rahim
janganlah kenikmatan kita tempuhi
melukai Dia
kerna dia adalah maha pendengar
maha kuasa segala makhluk
Dia
Puisi bernada sufi-religius ini juga seakan saya pernah dengar. Kerana nadanya sufi-religius dan ada beberapa rythm yang menyamai puisi Ku Cari Damai Di Hati karya Tun Abdullah Ahmad Badawi. Saya rasakan ia ada pengaruhnya. Sama ada Nor Wahida pernah membaca, mendengarnya atau tidak, pengaruh akan datang dengan sendirinya. Apatah lagi apabila baris-baris selanjutnya ditulis dengan ' mudah lupa '. Bukankah itu sinonim dengan mantan Perdana Menteri Tun Mahathir Mohamad. Kedua-duanya, Perdana Mentari. Ini ada kemungkin pengaruh dari pembacaan, dari kekaguman atau hal-hal seumpamanya. Serlahan saya membuat penulisnya kurang senang. Pengaruh yang saya katakan dianggap jelek dan penghinaan atas karya personalnya. Dan harus saya perjelaskan bahawa pengaruh yang ada dalam alam puisi ini bukanlah sesuatu yang jelek tetapi suatu permulaan kepada jati diri seseorang penyair.
Penyair besar T. Alias Taib pernah dikatakan terpengaruh dengan puisi-puisi A. Latiff Mohidin. Chairil Anwar juga terpengaruh dengan penghasilan Marsman, begitu juga dengan Hamka melalui karyanya Tenggelamnya Kapal van der Wijck yang juga dikatakan dipengaruhi oleh karya Alphonce Karr yang diterjemahkan oleh Manfaluthi. Pengaruh tidaklah sejelek ciplak atau plagiat. Juga bukan penodaan karya. Teori Bloom menyatakan, seorang pengarang hampir tak terelak dari pengaruh, dan ini pula terjadi secara sedar atau tidak. Dua buah buku penting yang mengatakan teori terpengaruhan ini ialah The Enxiety of Influence dan The Map of Misreading. Tulisan Bloom banyak pula dipengaruhi oleh failsafat Nietzsche daripada bukunya Genealogy of Morals.
Ben Johnson ( 1755 ) pula menyatakan pengaruh ialah suatu perulangan yang sihat. Bagaimana pun imitasi atau peniruan, adalah keupayaan mengolah apa yang baik daripada karya lama kepada yang baru. Oleh itu beliau tidak bimbang untuk meniru. Pengaruh sebenarnya tergolong dalam satu fenomina yang besar iaitu penyelidikan semula secara intelektual. Menurut Blake, penulis sentiasa berada di bawah bayang-bayang. Pengaruh dianggap self-consciuness. Pengaruh ini membawa keuntungan dan kerugian. Poetic Influenence - when it involes two story, authentic poets - always proceeed, by a misreading of the proir poet, an act act of creative correction that is actually and necessarily a misinterpretation.
Apabila pengaruh melibatkan dua orang penyair kuat dan tulen, biasanya ia akan berikutan dengan salah bacaan terhadap puisi yang terdahulu. Iaitu suatu tindakan pembaikan kreatif yang memainkan salah interpritasi oleh penyair kini terhadap hasil-hasil sebelumnya. Emerson tidak percaya pengaruh boleh meniru karya orang lain. Jiwa penyair tidak begitu hina sehingga boleh meniru hasil sastera orang lain. Itu pernyataan yang lama dipersetujui oleh semua orang. Dan saya rasa ini dapat melegakan Nor Wahida yang berada dalam kekeliruan. Sajak Boomerang ini barangkali dapat menyusun semula semangatnya.
aku kembali membalingkan boomerangku
ke arahmu
dan boomerangku mencantas lumat
kemudian kembali kepadaku dengan
darah merah
darah merah hatimu
lantas aku menyimpan boomerang itu
lama-lama
menyapu setiap titik darah di matanya
kubungkus - kusimpan sebaiknya
untuk nanti akan kulemparkan kembali
boomerangku
ke aksara yang lain pula
hingga menitiskan darahku
dari lubuk derita
Selagi puisi menjadi lubuk mata hati para seniman yang berkesewajangan, puisi tetap menjadi titik tolak perbincangan yang tidak berkesudahan... wallahua'lam.
Saya telah memerhati begitu lama penghasilan Nor Wahida dalam puisi. Semakin hari puisinya semakin berisi dan beliau lekas mendapatkan rentaknya. Kerana seperti rama-rama yang bebas terbang di taman terbuka, memang saya tidak pernah mengusiknya apatah lagi menghalaunya. Saya terus memerhati dari jauh, agar kebebasannya terbang tidak terganggu oleh kehadiran mata saya. Namun apabila puisi Kaca saya baca, saya terasa ada kekaguman yang memuncak. Ada suara-suara yang amat rapat saya rasakan. Suara siapakah itu? Gaya siapakah itu? Saya tidak tahu. Cuma tebakan saya, suara yang paling hampir adalah suara A. Ghafar Ibrahim. Kucari-cari, tiada. Apakah suara Sutardji Calzoum Bachri? Ada dalam ketiadaan Sutardji. Tetapi suara siapakah yang paling hampir dengan deria saya ini? Sengaja saya biarkan dan tak menyatakan itu suara peribadi Nor Wahida. Dalam Kaca, Nor Wahida menulis,
Aku adalah kuat
aku adalah tahan hakis
aku adalah panas
memancarkan sinar
aku digelar kaca
aku hadir dalam diriku
sendiri
kau adalah aku
aku dalam masa silamku
kau adalah masa depanku
kenalilah ku dengan sifatku
dalam dirimu
segala rahasia
dalam seribu bahasa
aku dekat dalam lautan yang tak bertepian
sesungguhnya aku bermuara di situ
aku menunggu dirimu
Menjelang beberapa waktu kemudian, menyusul pula puisi Dia Ada. Nor Wahida menulis begini;
Kita selalu mencari penghibur jiwa
bukan adam bukan hawa kita mencari
penghibur jiwa kita adalah ' Dia '
dia kedamaian hati kita yang sedang kusut dan resah
namun manusia itu mudah ' lupa '
siapa dia sebenarnya
dialah ya Rahman dan ya Rahim
janganlah kenikmatan kita tempuhi
melukai Dia
kerna dia adalah maha pendengar
maha kuasa segala makhluk
Dia
Puisi bernada sufi-religius ini juga seakan saya pernah dengar. Kerana nadanya sufi-religius dan ada beberapa rythm yang menyamai puisi Ku Cari Damai Di Hati karya Tun Abdullah Ahmad Badawi. Saya rasakan ia ada pengaruhnya. Sama ada Nor Wahida pernah membaca, mendengarnya atau tidak, pengaruh akan datang dengan sendirinya. Apatah lagi apabila baris-baris selanjutnya ditulis dengan ' mudah lupa '. Bukankah itu sinonim dengan mantan Perdana Menteri Tun Mahathir Mohamad. Kedua-duanya, Perdana Mentari. Ini ada kemungkin pengaruh dari pembacaan, dari kekaguman atau hal-hal seumpamanya. Serlahan saya membuat penulisnya kurang senang. Pengaruh yang saya katakan dianggap jelek dan penghinaan atas karya personalnya. Dan harus saya perjelaskan bahawa pengaruh yang ada dalam alam puisi ini bukanlah sesuatu yang jelek tetapi suatu permulaan kepada jati diri seseorang penyair.
Penyair besar T. Alias Taib pernah dikatakan terpengaruh dengan puisi-puisi A. Latiff Mohidin. Chairil Anwar juga terpengaruh dengan penghasilan Marsman, begitu juga dengan Hamka melalui karyanya Tenggelamnya Kapal van der Wijck yang juga dikatakan dipengaruhi oleh karya Alphonce Karr yang diterjemahkan oleh Manfaluthi. Pengaruh tidaklah sejelek ciplak atau plagiat. Juga bukan penodaan karya. Teori Bloom menyatakan, seorang pengarang hampir tak terelak dari pengaruh, dan ini pula terjadi secara sedar atau tidak. Dua buah buku penting yang mengatakan teori terpengaruhan ini ialah The Enxiety of Influence dan The Map of Misreading. Tulisan Bloom banyak pula dipengaruhi oleh failsafat Nietzsche daripada bukunya Genealogy of Morals.
Ben Johnson ( 1755 ) pula menyatakan pengaruh ialah suatu perulangan yang sihat. Bagaimana pun imitasi atau peniruan, adalah keupayaan mengolah apa yang baik daripada karya lama kepada yang baru. Oleh itu beliau tidak bimbang untuk meniru. Pengaruh sebenarnya tergolong dalam satu fenomina yang besar iaitu penyelidikan semula secara intelektual. Menurut Blake, penulis sentiasa berada di bawah bayang-bayang. Pengaruh dianggap self-consciuness. Pengaruh ini membawa keuntungan dan kerugian. Poetic Influenence - when it involes two story, authentic poets - always proceeed, by a misreading of the proir poet, an act act of creative correction that is actually and necessarily a misinterpretation.
Apabila pengaruh melibatkan dua orang penyair kuat dan tulen, biasanya ia akan berikutan dengan salah bacaan terhadap puisi yang terdahulu. Iaitu suatu tindakan pembaikan kreatif yang memainkan salah interpritasi oleh penyair kini terhadap hasil-hasil sebelumnya. Emerson tidak percaya pengaruh boleh meniru karya orang lain. Jiwa penyair tidak begitu hina sehingga boleh meniru hasil sastera orang lain. Itu pernyataan yang lama dipersetujui oleh semua orang. Dan saya rasa ini dapat melegakan Nor Wahida yang berada dalam kekeliruan. Sajak Boomerang ini barangkali dapat menyusun semula semangatnya.
aku kembali membalingkan boomerangku
ke arahmu
dan boomerangku mencantas lumat
kemudian kembali kepadaku dengan
darah merah
darah merah hatimu
lantas aku menyimpan boomerang itu
lama-lama
menyapu setiap titik darah di matanya
kubungkus - kusimpan sebaiknya
untuk nanti akan kulemparkan kembali
boomerangku
ke aksara yang lain pula
hingga menitiskan darahku
dari lubuk derita
Selagi puisi menjadi lubuk mata hati para seniman yang berkesewajangan, puisi tetap menjadi titik tolak perbincangan yang tidak berkesudahan... wallahua'lam.
No comments:
Post a Comment